Tarmeric : ウコン

How have you been guys? I can’t be without tarmeric in this season. What season?
When I go to Japan, I owe tarmeric to avoid bad thing from alcohol.
Tarmeric is really good for alcohol.
First of all, it’s not to avoid to get drunk, so you can get drunk with it.
Secondly, it avoids headache and hangover really. If you take good tarmeric, you won’t feel bad and still bit drunk. That’s it, no hangover. It’s fantastic!
I’m thinking I don’t want to drink without it recently.
Even if you didn’t take it and take it next morning, that’ll be fine.

Just be careful, there are good tarmeric and bad one, but we can’t know which one is better, so it’s depends on your luck. In my opinion, spring tarmeric tends to be good.

I still have couple of tarmeric bottles. Happy with it.
When I come back from Japan, I’ll bring them more.

If u want me to buy something in Japan, email me otherwise I won’t remember.

==========================

皆様、いかがお過ごしでしょうか?ウコンの手放せない季節となってまいりました。どんな季節?
日本に帰り、短期集中の飲みまくりの時はウコンの力に頼りっぱなしの他力本願時の修行僧と相成りますが、このウコンというもの、本当にお酒に良く効きますね。
まず、お酒に酔わなくするためのものではないので、しっかりと酔えます。
そして、頭痛やら二日酔いをかなり軽減してくれます。いいウコンを飲んだ日にはどんだけ飲んでも次の日、若干前日の酒が残っているだけで、若干テンション高く、気持ち悪さは一切ありません。本当にすごいなぁと思います。
ウコンなしでは二日酔いが怖いので、飲みたくない、とさえ思う今日この頃です。
仮にウコンなしで二日酔いになった場合でもその日の朝に飲めば、大分落ち着きます。

ただ、ウコンにもいい悪いがあるので、効くのと効かないのあります。まあでもこれは試してみないと分からないですが、運次第ですね。比較的春ウコンていうのがいいかも知れません。

前回、日本からウコンの瓶を何本も送ってもらいましたが、まだ数本残っており、安心です。
今回も帰ったときは買いこんで帰って来たいと思います。

皆様、私に日本で何か買ってきて欲しいものがあったらメールなりしておいてください。
口頭で言われても覚え切れませんので、記録が残るように何かの手段を取って下さい。

Email this to someoneShare on FacebookTweet about this on TwitterShare on Google+Pin on PinterestShare on LinkedIn
シェアしていただけると、本人泣いて喜びます!
また、記事更新もやる気が出ますので応援していただければ幸いです!

Add a Comment

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です